“容纳地”常见的英文表达可以是 “accommodation area” (侧重于指能提供容纳功能的区域) ,或者根据具体语境,也可以用以下一些表达:
reception area:如果“容纳地”侧重于接待、容纳来访者或人员的区域,这个表达比较合适。例如:The reception area in the office is large enough to accommodate several groups of visitors.(办公室的接待区足够大,可以容纳好几组访客。 )
holding area:常指用于暂时容纳、等待的特定区域,比如在机场、车站等场所用于暂时安置人员或物品的区域。例如:Passengers are directed to the holding area until their flight is ready for boarding.(乘客被引导到候机区,直到他们的航班可以登机。 )