“暂定的”可以翻译为 provisional 或 tentative。
* provisional:侧重于表示暂时的、临时的安排或决定,可能在未来会有所变动或确认。例如,“a provisional date”(暂定的日期)。
* tentative:更强调初步的、试探性的性质,表示尚未最终确定,可能还需要进一步的讨论或确认。例如,“a tentative plan”(一个暂定的计划)。
在实际应用中,可以根据具体语境选择合适的词汇。如果强调的是暂时的安排或决定,且未来可能会有变动,provisional 更为贴切;如果强调的是初步的、试探性的计划或想法,tentative 则更为合适。