“每个白天”可以翻译为 “every daytime” 或 “each daytime”,不过在日常表达中更常用、更自然的表述是 “every day during the daytime” 或更简洁的 “every daytime hour”(若强调时间段的每一时刻) ,但最常用且简洁的说法是 “every day” (当语境明确指的是白天活动或情况时,因为“day”本身在日常语境中常隐含白天的意思,若需特别强调是白天而非夜晚,可说 “every day during the day” ) 。
示例:
Every day, I go for a walk in the park.(每天白天,我都会去公园散步。这里“every day”结合语境可知是白天活动 )
Every daytime, the store is bustling with customers.(每个白天,商店里都顾客盈门 。“every daytime”这种表述相对少见,但语法正确 )
We work hard every day during the day.(我们白天每天都努力工作 。明确强调是白天)