“所购的物品”可以翻译为 "the purchased items" 或 "the items purchased"。
"the purchased items":直接表达了“已经购买的物品”,简洁明了。
"the items purchased":使用了过去分词作后置定语,同样表示“被购买的物品”,语法上更为正式一些。
两者在日常交流和书面表达中均可使用,具体选择可根据语境和个人偏好。