“震惊”常见的英文表达有 shocked、astounded、stunned 或 amazed(程度稍轻时也可用),具体使用取决于语境和想要强调的程度:
1、 shocked
强调因意外、不愉快或令人不安的事情而感到极度惊讶或不安。
例句:I was shocked to hear about the accident.(听到那起事故,我感到非常震惊。)
2、 astounded
表示极度惊讶,甚至难以置信,程度比 shocked 更深。
例句:We were astounded by the scale of the destruction.(我们对破坏的程度感到震惊。)
3、 stunned
形容因震惊或意外而一时无法反应,带有“呆住”的意味。
例句:The crowd was stunned into silence by the news.(听到这个消息,人群惊得哑口无言。)
4、 amazed
侧重于因事物的非凡或不可思议而感到惊讶,程度较轻时可用。
例句:I was amazed at how quickly he recovered.(他恢复得如此之快,让我感到震惊。)
选择建议:若强调负面情绪或意外事件,用 shocked 或 stunned 更合适。
若表达对事物的非凡或不可思议感到惊讶,可用 amazed。
若强调极度难以置信,则用 astounded。
根据具体语境选择最贴切的词汇即可。