“贴切的”常见的英文表达有 appropriate、apt、fitting、pertinent 或 relevant(具体使用需根据语境) ,以下为你详细介绍:
含义:最常用的表达之一,强调某事物在特定情况下是恰当、合适的,既符合场合、身份,又与目的、需求等相匹配。
例句:The language he used in the speech was very appropriate for the audience.(他在演讲中使用的语言对听众来说非常贴切。)
含义:侧重于形容某事物非常恰当、贴切,能准确地表达某种情况、描述某个事物或符合某种性格特征,常带有一种自然、巧妙的感觉。
例句:Her choice of words in the poem was apt, capturing the essence of the moment.(她在诗中用词贴切,捕捉到了那一刻的精髓。)
含义:强调某事物与特定的情况、环境、人物等相匹配,是一种合适的、应得的安排或表达。
例句:It was a fitting tribute to his years of hard work.(这是对他多年辛勤工作的一种贴切的致敬。)
含义:指与讨论的主题、问题等直接相关、贴切,强调内容的相关性和针对性。
例句:The questions raised by the students were all pertinent to the topic.(学生们提出的问题都与主题紧密相关,十分贴切。)
含义:表示与某事物有直接联系、相关,在描述信息、观点等与主题的关联性时常用,也可表达“贴切”之意。
例句:The evidence presented in court was highly relevant to the case.(在法庭上出示的证据与本案高度相关,十分贴切。)