“无光泽的”可以用英语表达为 “dull”、“matte” 或 “lusterless”(较为正式或文学化),具体使用哪个词取决于上下文和所描述的对象:
1、 dull:
这是一个常用且通用的词汇,可以描述物体表面缺乏光泽或亮度,显得暗淡无光。
例如:The paint on the wall looks dull.(墙上的油漆看起来无光泽。)
2、 matte:
这个词更多用于描述特定材质(如纸张、塑料、金属等)的表面处理,使其呈现无光泽的效果。
例如:This matte finish gives the product a modern, sophisticated look.(这种哑光效果让产品看起来现代而精致。)
3、 lusterless:
这是一个较为正式或文学化的词汇,强调物体完全缺乏光泽或光彩。
例如:The old coin had become lusterless with age.(这枚旧硬币因年代久远而变得无光泽。)