“没希望的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的方面:
1、 hopeless:
这是最直接、最常用的翻译,表示“没有希望的;绝望的”。
例如:The situation seems hopeless.(情况似乎毫无希望。)
2、 no-hope:
这是一个较为口语化的表达,同样表示“没有希望的”。
例如:It's a no-hope case.(这是个毫无希望的案子。)
3、 beyond hope:
这个短语表示“绝望的;毫无希望的”,强调已经超出了希望的范畴。
例如:Their marriage was beyond hope.(他们的婚姻已经毫无希望。)
4、 desperate(在某些语境下):
虽然“desperate”主要表示“绝望的;孤注一掷的”,但在某些语境下也可以用来形容“没希望的”情况,尤其是当强调极度无助或绝望时。
例如:They were in a desperate situation.(他们处于绝望的境地。)不过,这个表达更多强调的是绝望的程度,而不一定完全等同于“没希望的”。