“即使”常见的英文表达有 even if、even though ,二者意思相近,都表示“即使;纵然;尽管”,用于引出一种假设的情况,强调即便在这种情况下,后面的结果或陈述依然成立。具体区别如下:
even if:更侧重于假设一种不太可能发生或与事实相反的情况,语气上带有一定的虚拟性,常用于引导条件状语从句。
例句:Even if it rains tomorrow, we will still go on the picnic.(即使明天下雨,我们还是会去野餐。)
even though:更强调事实上的“尽管”,所引出的内容往往是已经存在或真实发生的情况,语气上相对更实际一些,也常用于引导让步状语从句。
例句:Even though he was very tired, he still finished his work on time.(尽管他很累,但还是按时完成了工作。 )