“虚弱的”常见的英文表达是 weak,此外还可以根据具体语境使用以下词汇:
frail:强调身体或精神上的脆弱、不结实,常用于描述老年人或病人身体孱弱的状态。例如:She's become very frail in her old age.(她年老体弱。)
feeble:侧重于表示身体虚弱无力,缺乏活力,程度比weak稍重一些。例如:He was too feeble to walk without help.(他太虚弱了,没有帮助就走不了路。)
debilitated:意为“虚弱的;衰弱的”,常指因疾病、劳累等原因导致身体极度虚弱。例如:After the long illness, he was completely debilitated.(久病之后,他身体完全垮了。)
enervated:意思是“虚弱的;无力的”,侧重于因疲劳、炎热等因素而感到身体和精神都缺乏力量。例如:The heat made me feel enervated.(炎热让我感到浑身无力。)