“后起之秀”常见的英文表达是 “rising star” 或 “up-and-coming talent/figure”。
“rising star”:直译为“正在升起的星星”,形象地表达出某人或某事物正处在上升阶段,未来有巨大潜力,成为所在领域的杰出者,和“后起之秀”意思非常契合。例如:This young actor is a rising star in the film industry.(这位年轻演员是电影界的一颗后起之秀。 )
“up-and-coming talent/figure”: “up-and-coming” 强调处于上升期、有前途,“talent” 指人才,“figure” 指人物,整体意思是“有前途的人才”或“崭露头角的人物” 。例如:He is an up-and-coming talent in the field of artificial intelligence.(他是人工智能领域的一位后起之秀。 )