“振奋精神”常见的英文表达有 “brace oneself up”、“lift one's spirits” 或 “rouse oneself” 。具体释义和例句如下:
1、 brace oneself up
释义:这个短语强调振作起来,鼓起勇气或精神去面对困难或挑战,带有一种准备应对的意味。
例句:We need to brace ourselves up for the tough competition ahead.(我们需要振奋精神,迎接前方激烈的竞争。)
2、 lift one's spirits
释义:侧重于提升情绪、精神,让心情变得振奋、积极起来,常指通过某种方式(如好消息、有趣的活动等)让精神为之一振。
例句:A good cup of coffee can lift my spirits in the morning.(早上一杯好咖啡能让我振奋精神。)
3、 rouse oneself
释义:意思是使自己振作起来,摆脱懒散、消极的状态,重新充满活力与干劲。
例句:It's time to rouse yourself and get back to work.(是时候振奋精神,回去工作了。)