“沿着海岸”可以翻译为 “along the coast” 或 “along the shore”。这两个短语在英语中都很常用,且意思相近,都表示沿着海岸线或海边的方向。
“along the coast”:更侧重于描述沿着较长的海岸线移动或存在的情境。
“along the shore”:则更侧重于描述靠近海边、水边的具体位置或活动。
在实际使用中,可以根据具体语境选择更合适的表达。例如:
We walked along the coast for hours, enjoying the beautiful scenery.(我们沿着海岸走了几个小时,欣赏着美丽的风景。)
They set up camp along the shore to watch the sunrise.(他们在海边搭起了帐篷,准备看日出。)