“公开投入”可以翻译为 “public investment” 或 “open commitment”,具体使用哪个表达取决于语境:
“public investment”:更侧重于指政府或公共机构在基础设施、公共服务等领域进行的公开、透明的资金投入,强调投资的公共性和透明度。例如:“The government has announced a significant increase in public investment in education.(政府已宣布大幅增加对教育的公开投入。)”
“open commitment”:更侧重于表达一种公开、明确的承诺或投入,不仅限于资金,还可以包括时间、精力等其他资源的投入。它强调的是承诺的公开性和明确性。例如:“The company has made an open commitment to environmental protection.(该公司已公开承诺投入环境保护。)”