“对比”常见的英文表达有 compare、contrast、comparison,具体使用哪个词取决于语境和表达重点:
含义:意为“比较;对照”,强调将两个或多个事物放在一起,观察它们的相似之处或共同特征,也可用于指出差异,但更侧重于寻找相似性。
例句:
We should compare the two versions of the report to see which one is more accurate.(我们应该比较一下这两份报告,看看哪一份更准确。)
It's interesting to compare how different cultures celebrate the same holiday.(比较不同文化如何庆祝同一个节日是很有趣的。)
动词含义:意为“对比;对照”,更侧重于强调事物之间的差异、对立,突出不同之处。
名词含义:意为“对比;对照;差异”,常用于描述两种或多种事物之间的不同之处。
例句:
The teacher contrasted the student's first essay with his latest one to show his improvement.(老师将这名学生最初写的文章和他最近写的文章进行了对比,以展示他的进步。)
There is a sharp contrast between the two cities.(这两座城市之间存在鲜明的对比。)
含义:意为“比较;对比”,强调对两个或多个事物进行详细的分析和评估,以确定它们之间的相似性和差异性,是一个较为中性的表达。
例句:
A detailed comparison of the two products is necessary before making a purchase decision.(在做出购买决定之前,有必要对这两种产品进行详细的比较。)
The report includes a comparison of sales figures from last year and this year.(这份报告包含了去年和今年销售数字的对比。)