“通俗化”常见的英文表达有 popularize(动词形式,侧重于使某事物变得通俗、普及) 、simplify for the general public(更强调将复杂内容简化以适应大众) 或 make it accessible to the masses(表示让某事物能被大众所接受、理解,带有通俗化的意味) 。具体使用哪个取决于语境:
popularize:例如 “We should popularize scientific knowledge among the masses.(我们应该在群众中普及科学知识。)” 这里 “popularize” 体现出让科学知识在大众中传播、变得通俗易懂并被广泛接受的意思。
simplify for the general public:比如 “The professor tried to simplify the complex theories for the general public.(教授试图将复杂的理论简化,以便让大众理解。)” 突出将专业、复杂的内容进行简化处理,使其适合大众。
make it accessible to the masses:例如 “Artists should strive to make high - art forms accessible to the masses.(艺术家应该努力让高雅的艺术形式为大众所接受,实现通俗化。)” 强调最终要达到让大众能够接触、理解高雅艺术等原本有一定门槛事物的效果。