“跑出”在英语中有多种表达方式,具体取决于上下文和想要强调的含义。以下是一些常见的翻译:
1、 Run out:
当表示“从某处跑出去”或“用完、耗尽”(如果指资源或时间跑出)时,可以用“run out”。例如,“He ran out of the house in a hurry.”(他匆忙地从房子里跑出去。)
在资源或时间的语境下,“The milk has run out.”(牛奶用完了。)
2、 Dash out:
表示“冲出去”或“快速跑出”,强调动作的迅速和突然。例如,“She dashed out of the room when she heard the news.”(她听到消息后冲出了房间。)
3、 Sprint out(较少用,但根据语境可能合适):
“sprint”意为“冲刺”,所以“sprint out”可以表示“快速冲刺跑出”,但这种用法相对不常见,更多是在描述具体运动场景时使用。
4、 根据具体语境的其他表达:
如果“跑出”是指某种成就或表现,如“跑出好成绩”,则可以用“achieve a good result”或“perform well”等来表达。
如果“跑出”是指超出预期或范围,如“跑出预算”,则可以用“exceed the budget”来表达。
在大多数情况下,“run out”是表达“跑出”这一动作最直接和常用的方式,尤其是在描述从某处跑出去或资源耗尽的情境中。如果需要更具体的表达,应根据上下文选择合适的词汇或短语。