“圆条”常见的英文表达是 “round bar” 或 “round rod”,具体可根据使用场景选择:
Round bar:常用于工程、建筑领域,指横截面为圆形的长条状金属材料,如钢材、铝材等。例如:
The factory produces round bars in various diameters.(这家工厂生产各种直径的圆条。)
Round rod:同样表示圆形长条,但“rod”有时更强调细长、规则的形状,可用于金属、木材或塑料等材质。例如:
We need a round rod made of stainless steel for this project.(这个项目需要一根不锈钢圆条。)
此外,根据上下文,还可使用以下表达:
Round strip:若“圆条”指较薄的圆形带状材料(如金属带),可用此词。
Circular bar/rod:强调形状为圆形,但不如“round bar/rod”常用。
注意事项:在特定行业(如珠宝、手工艺),“圆条”可能有更专业的术语,需结合具体语境。
若描述非金属的圆形条状物(如塑料、木材),“round bar/rod”仍适用,但材质需在句中明确。
示例句子:The workshop processes round bars into precision components.(车间将圆条加工成精密零件。)
We supply round rods in different lengths and materials.(我们提供不同长度和材质的圆条。)