“直言相告”可以翻译为 “tell me straight” 或 “speak frankly to me”。
“tell me straight” 是一个较为口语化且直接的表达,意思是“直截了当地告诉我”。
“speak frankly to me” 则更为正式一些,意为“坦率地对我说”或“直言不讳地告诉我”。
在实际使用中,可以根据语境和交流对象的正式程度来选择合适的表达。