“解说”常见的英文表达有 commentary、explanation 或 interpretation,具体使用哪个词取决于语境:
1、 commentary:
常用于体育赛事、新闻报道、电影或纪录片中的实时解说、旁白或评论。
例句:
The sports commentary was very exciting.(体育解说非常激动人心。)
The film includes a detailed commentary by the director.(这部电影包含导演的详细解说。)
2、 explanation:
指对复杂概念、现象或事件的详细解释,通常用于学术、技术或日常对话中。
例句:
The teacher gave a clear explanation of the math problem.(老师对这道数学题做了清晰的解释。)
Can you give me an explanation of how this machine works?(你能给我解释一下这台机器是如何工作的吗?)
3、 interpretation:
强调对文本、艺术作品或现象的个性化理解或翻译,常用于艺术、法律或学术领域。
例句:
The actor's interpretation of the role was brilliant.(这位演员对这个角色的诠释非常出色。)
The court's interpretation of the law is crucial in this case.(法院对法律的解释在这个案件中至关重要。)
选择建议:实时解说或旁白 → commentary
详细解释或说明 → explanation
个性化理解或翻译 → interpretation
根据具体语境选择最合适的词汇即可。