“黑黝黝的”常见的英文表达有 “pitch-black”、“inky-black” 或 “jet-black”(侧重强调极深的黑色,有光泽感),也可用 “very dark” 、“extremely black” 等更直白的表述。具体使用哪个取决于语境:
pitch-black:强调像沥青一样漆黑,常用来形容没有一丝光亮的黑暗环境或物体颜色极深。例如:The night was pitch-black.(夜晚漆黑一片。)
inky-black:带有一种像墨水般浓重、深邃的意味,常用来描绘天空、夜色等。例如:The sky was inky-black.(天空漆黑如墨。)
jet-black:侧重于描述像黑玉一样有光泽的黑色,常用于形容头发、毛发、物体表面等。例如:Her hair was jet-black.(她的头发乌黑发亮。 )
very dark / extremely black:是比较直接、通用的表达,可用于多种场景描述颜色非常黑。例如:The room was very dark.(房间里非常黑。 )