“学者”常见的英文表达有 scholar 和 academic,二者在语义上有一定重叠,但也存在一些细微差别:
含义:指在学术研究、学问探索方面有深厚造诣、专注于特定领域知识研究的人,通常强调其通过系统学习和研究积累的专业知识,以及在学术领域内的影响力。
例句:
This famous scholar has made significant contributions to the field of physics.(这位知名学者在物理学领域做出了重要贡献。)
She is a distinguished scholar in ancient Chinese literature.(她是古代中国文学领域的杰出学者。)
含义:既可以作名词,表示从事学术研究、教学或在学术机构工作的人,侧重于与学术机构、学术活动相关联的身份;也可以作形容词,表示学术的、理论的。
例句(名词用法):
Many academics at the university are conducting cutting-edge research.(这所大学的许多学者正在进行前沿研究。)
As an academic, he spends a lot of time reading and writing.(作为一名学者,他花费大量时间阅读和写作。)
在实际使用中,scholar 更强调个人在学术研究上的成就和造诣,而 academic 除了指人之外,更常与学术机构、学术活动等概念紧密相连。不过,在很多语境下,这两个词可以互换使用。