“小过失”常见的英文表达有 minor slip、minor lapse、petty misdeed 或 small mistake 等,具体使用可根据语境调整:
Minor slip(轻微疏忽):强调是无心之失,程度较轻。
例句: A minor slip in the project plan won't derail the entire process. (项目计划中的小过失不会影响整个进程。)
Minor lapse(短暂失误):侧重短暂性或偶然性。
例句: His minor lapse in concentration led to a small error. (他短暂的注意力不集中导致了一个小错误。)
Petty misdeed(轻微不当行为):带有“轻微违规”的意味,但语气稍重。
例句: The teacher overlooked the petty misdeed as it was unintentional. (老师忽略了这一轻微过失,因为它是无意的。)
Small mistake(小错误):最直接的表达,适用于日常对话。
例句: Making a small mistake is part of learning. (犯小错误是学习的一部分。)
选择建议:描述无心疏忽时,用 minor slip 或 minor lapse 更贴切。
强调行为性质时,可选 petty misdeed。
日常对话中,small mistake 最简洁。