“不幸遭遇”常见的英文表达有 “unfortunate encounter” 或 “misfortune/misadventure”(根据具体语境选择更贴切的表述):
“unfortunate encounter”:强调“不幸的相遇或经历”,适用于描述具体的事件或情境,比如“他经历了一次不幸的遭遇”(He had an unfortunate encounter.)。
“misfortune”:意为“不幸;灾祸”,更侧重于抽象的不幸事件或命运,比如“他的一生充满了不幸”(His life was full of misfortunes.)。
“misadventure”:意为“不幸的冒险;意外灾祸”,常用于描述冒险或旅行中的不幸经历,比如“一次不幸的遭遇让他改变了计划”(A misadventure made him change his plans.)。
根据具体语境选择合适的表达即可。