“付报酬”常见的英文表达是 “pay a reward” 或 “pay compensation”(具体根据语境选择),更宽泛或日常的表达也可用 “pay for the work/service”(为工作/服务付费) 。以下为你详细分析:
含义:侧重于为完成某项任务、提供信息或达成特定目标而给予的报酬,常带有奖励、酬谢的意味。
例句:The company promised to pay a reward to anyone who could provide valuable information about the missing product. (公司承诺向任何能提供有关失踪产品有价值信息的人支付报酬。)
含义:更强调因某种损失、伤害或不便而支付的赔偿费用,具有一定的补偿性质。
例句:The driver had to pay compensation to the pedestrian he hit for the medical expenses and pain suffered. (司机不得不为他撞到的行人支付医疗费用和所遭受痛苦的赔偿金。)
含义:这是一种更为通用和日常的表达,强调为所做的工作或提供的服务支付相应的费用。
例句:I need to pay for the work done by the freelancer this month. (我需要为这个自由职业者本月完成的工作付费。)