“家喻户晓的事”可以翻译为 “a well-known fact” 或 “a household fact”。
“a well-known fact” 直接表达了“众所周知、广为人知的事实”这一含义,适用于大多数正式或非正式场合。
“a household fact” 中,“household”意为“家喻户晓的、众所周知的”,因此该短语也传达了相同的意思,不过在日常使用中,“a well-known fact”更为常见。