“搅乱”常见的英文表达有 disturb、disrupt、upset 或 throw into disarray 等,具体使用哪个词取决于语境:
disturb:指扰乱、打扰,强调对原本平静、有序的状态造成干扰,使其不再平静。例如:The noise from the construction site disturbed my sleep.(建筑工地的噪音搅乱了我的睡眠。 )
disrupt:意为使中断、扰乱,常指破坏正常的秩序、进程或计划,造成混乱局面,程度相对较重。例如:The strike disrupted the traffic in the city.(罢工搅乱了城市的交通秩序。 )
upset:有使心烦意乱、打乱的意思,既可表示情感上的不安,也可表示计划、安排等被打乱。例如:The sudden change of plan upset me.(计划的突然改变搅乱了我。 )
throw into disarray:是短语表达,意思是使陷入混乱、打乱,强调原本有序的状态变得混乱不堪。例如:The unexpected storm threw the outdoor event into disarray.(突如其来的暴风雨搅乱了户外活动。 )