“热得难受的”可以翻译为 “unbearably hot” 或者 “oppressively hot” 。
“unbearably hot” 强调热到让人难以忍受的程度,例如:The weather is unbearably hot these days.(这些天天气热得难受 。)
“oppressively hot” 侧重于表达闷热、压抑的感觉,让人很不舒服,例如:It's oppressively hot in this small room.(这个小房间里热得难受 。)