“跃向”常见的英文表达可以是 leap towards 或 spring towards,具体使用哪个取决于语境和想要表达的细微差别:
leap towards:强调动作的迅速、有力且带有一定的决心或冲劲,常用于描述从当前位置或状态快速、有力地朝某个目标或方向移动。例如:He leapt towards the finish line with all his might.(他竭尽全力跃向终点线。)
spring towards:侧重于描述动作的突然性和敏捷性,像弹簧一样迅速弹起并朝向某个方向。例如:The cat sprang towards the mouse.(猫突然跃向老鼠。 )