“惹火女郎”常见的英文表达可以是 “seductive beauty” 或 “hot babe” ,具体含义和适用场景略有不同:
“seductive beauty”: “seductive”意思是“诱人的、有魅力的(以性或情感的方式)”,“beauty”指“美人、美女”,该短语强调女性具有一种吸引人、让人产生欲望的魅力,比较文雅且侧重于魅力特质。例如:The seductive beauty on the screen caught everyone's attention.(屏幕上那位惹火女郎吸引了所有人的目光 。)
“hot babe”: “hot”在这里表示“性感的、火辣的” ,“babe”常用来亲切地称呼年轻漂亮的女性,也可指“有魅力的女子”,此表达较为口语化、随意,甚至带点俏皮或略带轻佻的感觉。例如:Look at that hot babe over there!(看看那边那个惹火女郎!)