“不合口味地”可以翻译为 “unpalatably” 或 “unappetizingly”,这两个词都表达了食物或饮品在味道上不符合某人的喜好或期望。
unpalatably:更侧重于描述食物的味道令人不悦、难以接受。
unappetizingly:除了味道不佳外,还可能暗示食物在外观、气味等方面也不吸引人,从而进一步降低了人的食欲。
不过,在日常表达中,如果只是单纯想表达食物“不合口味”,也可以根据语境灵活选择其他表达方式,比如:
It doesn't suit my taste. (它不合我的口味。)
It's not to my liking. (它不符合我的喜好。)