“故意为难的”可以用英语表达为 “deliberately difficult”、“intentionally obstructive” 或 “vexatious”,具体使用哪个词汇取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 deliberately difficult
含义:直接表示“故意制造困难”或“有意刁难”。
例句:He always asks deliberately difficult questions to embarrass me.(他总是故意问些难题来让我难堪。)
2、 intentionally obstructive
含义:强调“有意阻碍”或“故意设置障碍”。
例句:Her intentionally obstructive behavior made the project progress slowly.(她故意设置障碍的行为让项目进展缓慢。)
3、 vexatious
含义:指“故意刁难的”或“令人烦恼的”,通常用于描述那些无理取闹、故意制造麻烦的行为。
例句:He filed a vexatious lawsuit just to annoy me.(他提起了一场故意刁难的诉讼,只是为了让我烦恼。)