“会面”常见的英文表达有 meet、meeting、get-together 等,具体使用哪个词取决于语境:
meet:
动词,意为“会面;见面;相遇”,是最直接、常用的表达。例如:Let's meet at the coffee shop.(我们在咖啡店见面吧。)
名词,意为“运动会;体育比赛”,与“会面”含义不同,需根据语境区分。
meeting:
名词,意为“会面;会议;集会”,更正式,常用于商务、正式场合。例如:We have a meeting with the client tomorrow.(我们明天和客户有个会面。)
get-together:
名词,意为“聚会;联欢会”,通常指非正式、轻松的社交聚会。例如:We're having a get-together with some friends this weekend.(这个周末我们和一些朋友有个聚会。)
appointment:
名词,意为“约会;预约;会面”,强调事先安排好的会面,常用于医疗、商务等正式场合。例如:I have an appointment with the doctor at 3 p.m.(我下午 3 点和医生有预约。)
rendezvous:
名词,意为“约会地点;会面地点”或“(秘密的)会面;幽会”,带有一定浪漫或秘密色彩。例如:They arranged a rendezvous at the park.(他们安排在公园会面。)