“径直的”常见英文表达有 straight、direct 或 in a straight line(侧重描述具体运动路径),具体用法需结合语境:
1、 straight(最常用,既可描述动作也可描述路径)
例句:He walked straight past me without saying a word.(他径直从我身边走过,一句话也没说。)
适用场景:描述动作直接、不绕弯,或路径笔直。
2、 direct(强调方向明确、无中间停顿)
例句:She took a direct route to the station.(她径直去了车站。)
适用场景:强调目的明确、路径直接。
3、 in a straight line(侧重物理路径的笔直)
例句:The ball rolled in a straight line towards the goal.(球径直滚向球门。)
适用场景:描述具体物体沿笔直路径移动。
选择建议:描述动作直接(如“径直走过”),用 straight 最自然。
描述路径或方向明确(如“径直去某地”),direct 或 straight 均可。
强调物理路径笔直(如“直线运动”),用 in a straight line。
例句对比:动作直接:He went straight to the manager.(他径直去找经理。)
路径明确:Take the direct road to avoid traffic.(走直路以避开交通。)
物理路径:The laser travels in a straight line.(激光沿直线传播。)