“感情迸发”可以翻译为 “emotional outburst” 或 “a surge of emotions bursting forth”。
“emotional outburst” 是一个简洁且常用的表达,直接指出了情感的突然且强烈的释放。
“a surge of emotions bursting forth” 则更为生动,描述了情感如潮水般涌出、迸发的场景,富有画面感。
在实际使用中,可以根据语境和表达需要选择合适的翻译。例如,在描述某人因激动而突然落泪或大声呼喊时,可以使用“emotional outburst”;而在更文学化或需要强调情感强烈程度的语境中,则可以选择“a surge of emotions bursting forth”。