“委托”常见的英文表达有 entrust、commission、delegate、consign 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:强调将某事或某人托付给另一人,带有信任的意味,通常指把重要的任务、责任或财产等交给对方。
例句:
He entrusted his children to his sister's care when he went abroad on business.(他出国经商时,把孩子托付给姐姐照顾。)
The company entrusted him with the important project.(公司把这个重要项目委托给了他。)
含义:既可以作动词,表示“委托(制作)”“正式委托(开展某项工作)”;也可以作名词,表示“委托”“委托书”“佣金”。
动词例句:
They commissioned a local artist to paint a mural for the school.(他们委托一位当地艺术家为学校绘制一幅壁画。)
The board commissioned an independent investigation into the matter.(董事会委托对此事进行独立调查。)
名词例句:
We received a commission to design a new logo for the company.(我们接到委托,要为公司设计一个新的标志。)
The salesman gets a 10% commission on every sale he makes.(这个推销员每做成一笔生意就能得到10%的佣金。)
含义:作动词时,意为“委派(某人做某事)”“授权(给某人)”,通常指将权力、任务等交给下属或代表;作名词时,表示“代表”。
动词例句:
The manager delegated the task of organizing the conference to his assistant.(经理把组织会议的任务委派给了他的助手。)
It's important to delegate responsibilities to your team members.(把责任委派给团队成员是很重要的。)
名词例句:
The delegates from different countries gathered at the international conference.(来自不同国家的代表们齐聚国际会议。)
含义:主要指将货物、财产等委托他人保管、运输或出售,常用于商业或物流领域。
例句:
They consigned the antique furniture to an auction house.(他们把那套古董家具委托给了一家拍卖行。)
The company consigned the goods to a shipping agent for export.(公司把货物委托给一家货运代理进行出口。)