“复核”常见的英文表达有 “review”、“recheck” 或 “double-check”,具体使用哪个词取决于语境:
“review”:常用于表示对某事进行重新审视、检查或评估,以确认其准确性、完整性或合规性,可用于正式或非正式场合。例如:
We need to review the financial reports before submission.(提交前我们需要复核财务报告。)
The manager will review your application.(经理会复核你的申请。)
“recheck”:强调再次检查以确认之前的结果或信息是否正确,更侧重于动作的重复性。例如:
Please recheck the data to ensure its accuracy.(请复核数据以确保其准确性。)
The technician will recheck the equipment after repair.(维修后技术人员会复核设备。)
“double-check”:表示进行双重检查,以最大限度地减少错误,常用于强调检查的彻底性。例如:
Before sending the email, double-check the recipient's address.(发送邮件前,请复核收件人的地址。)
It's always a good idea to double-check your work.(复核你的工作总是一个好主意。)