“还清”常见的英文表达有 pay off、repay in full、settle a debt 等,具体使用哪种表达取决于语境:
含义:这个词组最常用的意思就是“还清(债务、贷款等)”,强调完全清偿,不再有欠款。
例句:
They finally paid off their mortgage after twenty years of hard work.(经过二十年的努力工作,他们终于还清了房贷。)
He hopes to pay off all his credit card debts by the end of this year.(他希望在今年年底前还清所有信用卡债务。)
含义:直译为“全额偿还”,更正式、书面一些,明确表示将债务全部还清。
例句:
The company has promised to repay the loan in full within five years.(该公司承诺在五年内全额还清贷款。)
She managed to repay in full all the money she borrowed from her friends.(她设法还清了从朋友那里借的所有钱。)
含义:意思是“解决债务、还清债务”,强调债务得到妥善处理,不再存在。
例句:
We need to settle our debts as soon as possible to avoid any financial problems.(我们需要尽快还清债务,以避免任何财务问题。)
He settled his debt with the bank and felt a great sense of relief.(他还清了银行的债务,感到如释重负。)