“闲置资金”常见的英文表达是 “idle funds” 或 “dormant funds”,也可表述为 “unutilized funds” 。以下为你展开介绍:
idle funds:这是最常用的表达,“idle”有“闲置的;不工作的”意思,“idle funds”直接体现了资金处于未被使用、闲置的状态。
例句:The company has a large amount of idle funds, and it is considering various investment options.(公司有大量闲置资金,正在考虑各种投资选择。)
dormant funds:“dormant”意为“休眠的;不活跃的”, “dormant funds”强调资金在一段时间内没有进行任何运作或投资,处于一种“休眠”状态。
例句:There are some dormant funds in the account that haven't been touched for years.(账户里有一些多年来未被动用的休眠资金。)
unutilized funds:“unutilized”表示“未被利用的;未被使用的” ,“unutilized funds”突出资金尚未得到充分利用这一特点。
例句:We should find ways to put our unutilized funds to better use.(我们应该想办法让我们的闲置资金得到更好的利用。)