“意识到”常见的英文表达有 realize、be aware of、come to realize、become conscious of 等,具体使用哪个取决于语境:
realize:最为常用,强调从无到有地认识到某个事实、情况或可能性 ,既可用于具体也可用于抽象概念。
例句:I finally realized my mistake.(我终于意识到了我的错误。)
例句:She realized that she had left her keys at home.(她意识到自己把钥匙落在家里了。)
be aware of:侧重于对已经存在或发生的事情有所觉察、知晓,强调一种认知状态。
例句:Are you aware of the dangers involved?(你意识到其中涉及的危险了吗?)
例句:He was aware of the noise outside, but he tried to ignore it.(他意识到了外面的噪音,但努力不去理会。)
come to realize: 强调逐渐、最终认识到某个之前未察觉或未充分理解的事情,有一个认知发展的过程。
例句:Over time, I came to realize the importance of education.(随着时间的推移,我逐渐意识到了教育的重要性。)
become conscious of:与“be aware of”意思相近,但更强调从一种无意识状态转变为有意识状态,有一种突然或逐渐醒悟的感觉。
例句:He became conscious of the fact that he was being watched.(他意识到有人在监视他。)