“处于正常状态”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 Be in a normal state:
这是最直接、最常用的翻译,适用于描述人、物或系统处于正常的运作或存在状态。
2、 Be functioning normally:
当强调某物(如机器、设备、系统等)正在正常运行时,可以使用这个表达。它突出了“正常运作”的含义。
3、 Be in good working order:
这个表达通常用于描述机器、设备或车辆等处于良好的工作状态,可以正常运行。虽然它不完全等同于“处于正常状态”,但在某些语境下可以互换使用。
4、 Be operating as usual:
当描述某项活动、服务或流程像往常一样进行时,可以使用这个表达。它强调了“一如既往”的正常状态。
5、 Be in a steady/stable condition:
在描述健康状况、环境条件或某种状态时,如果强调其稳定性和不变性,可以使用这个表达。虽然它不完全等同于“正常状态”,但在某些语境下可以传达相似的意思。
在大多数情况下,“be in a normal state”是最直接且通用的翻译。如果需要更具体地描述某种正常状态(如机器正常运行、活动按计划进行等),可以选择其他更贴切的翻译。