“免费入场”常见的英文表达是 "Free admission" 或 "Admission is free"。
"Free admission" 是简洁的名词短语形式,常用于活动海报、广告或指示牌上,直接表明无需支付入场费用。例如:
Free admission for children under 12.(12岁以下儿童免费入场。)
The museum offers free admission on the first Sunday of every month.(博物馆每月第一个周日免费开放。)
"Admission is free" 是完整的句子形式,语气更自然,适用于口语或书面通知中。例如:
Admission is free, but registration is required.(入场免费,但需提前登记。)
We're happy to announce that admission is free for all visitors this weekend.(我们很高兴地宣布,本周末所有游客均可免费入场。)
此外,根据具体语境,还可以使用以下表达:
"No entrance fee"(无入场费):强调没有费用要求。
There's no entrance fee for the event.(该活动无需入场费。)
"Complimentary entry"(免费入场,较正式):常用于高端活动或VIP邀请。
Complimentary entry is provided for invited guests.(受邀嘉宾可免费入场。)
总结:最常用:"Free admission"(简洁明了)
完整句子:"Admission is free"(自然流畅)
其他选择:根据语境选择 "No entrance fee" 或 "Complimentary entry"。