“受公众注目”可以翻译为 “attract public attention” 或 “be in the public eye”。
* attract public attention:这是一个直接且常用的表达,强调某事物或某人引起了公众的注意或兴趣。例如,“This new product has attracted a lot of public attention since its launch.”(这款新产品自推出以来就受到了公众的广泛关注。)
* be in the public eye:这个短语也常用来表示某人或某事处于公众的关注之下,带有一定的持续性或广泛性。例如,“As a celebrity, she is always in the public eye.”(作为一名名人,她总是备受公众关注。)