“有权签字人的签字”可以翻译为 "signature of the authorized signatory" 或 "signature of the person with signing authority"。
"authorized signatory" 直接表达了“被授权的签字人”这一含义,简洁明了。
"person with signing authority" 则更侧重于描述签字人的权力或权限,即“有签字权力的人”。
两者在语境中均可使用,具体选择取决于表达的侧重点和语境。