“不管”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个取决于语境和想要表达的含义,以下是一些常见的翻译:
1、 no matter:
常用于引导让步状语从句,表示“无论……都……”或“不管……都……”。
例如:No matter what happens, I will always support you.(无论发生什么,我都会一直支持你。)
2、 regardless of:
表示“不顾”或“不管”,后接名词或名词性短语。
例如:Regardless of the weather, we will go on a picnic.(不管天气如何,我们都要去野餐。)
3、 in spite of / despite:
这两个短语也表示“尽管”或“不管”,但更侧重于表示在某种不利或相反的情况下仍然做某事。
例如:In spite of the rain, we still went out.(尽管下雨,我们还是出去了。)或 Despite the difficulties, we completed the project on time.(尽管有困难,我们还是按时完成了项目。)
4、 whatever / whichever / whoever 等:
这些代词也可以表示“不管什么”或“不管谁”的意思,常用于引导名词性从句或作为让步状语从句的一部分。
例如:Whatever you say, I won't change my mind.(不管你说什么,我都不会改变主意。)
5、 anyhow / anyway:
这两个副词表示“无论如何”或“不管怎样”,常用于句末或句中,表示一种让步或转折的语气。
例如:I'm going to try it anyhow.(无论如何,我都要试试。)