“有拱的”可以翻译为“arched” 或者 “with an arch” ,具体使用哪个取决于语境:
arched:这是一个形容词,直接描述物体具有拱形特征,常用于描述建筑结构、门窗形状等。例如:
The bridge has an arched design.(这座桥采用了拱形设计。)
The old building had arched windows.(那座老建筑有拱形的窗户。)
with an arch:这是一个介词短语,用于说明某个物体具备拱这一结构元素,更侧重于描述整体与局部的关系。例如:
This corridor is constructed with an arch at the entrance.(这条走廊入口处有一个拱形结构 。)