“弯弯曲曲的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的方面:
1、 winding:
释义:蜿蜒的,曲折的。
用法:常用于描述道路、河流、小径等具有曲折形状的事物。
例句:The winding path led us through the forest.(那条蜿蜒的小路带我们穿过了森林。)
2、 twisting:
释义:扭曲的,弯曲的。
用法:强调物体或路径的弯曲程度较大,可能带有一些不规则或复杂的形状。
例句:The twisting road made the journey more exciting.(那条曲折的道路让旅程更加刺激。)
3、 crooked:
释义:弯曲的,不直的。
用法:通常用于描述直线物体(如树枝、棍子等)的弯曲,也可用于形容道路、路径等的曲折。
例句:The crooked branch hung low over the path.(那根弯曲的树枝低低地垂在路旁。)
4、 meandering:
释义:蜿蜒曲折的,漫游的。
用法:常用于描述河流、小径等自然形成的曲折路径,有时也带有一种悠闲、漫游的意味。
例句:The meandering river cut through the valley.(那条蜿蜒曲折的河流穿过了山谷。)
5、 sinuous:
释义:蜿蜒的,曲折的(较为文学化)。
用法:多用于文学或正式场合,描述路径、线条等具有优美而曲折的形状。
例句:The sinuous lines of the sculpture were both elegant and mysterious.(那座雕塑的蜿蜒线条既优雅又神秘。)