“发出臭味”可以用以下几种英语表达:
1、 emit a foul odor
这个表达强调了臭味的散发,其中“emit”意为“发出、散发”,“foul odor”意为“难闻的气味、臭味”。
2、 smell bad 或 give off a bad smell
这些表达更侧重于描述气味本身不好闻,“smell bad”直接表示“闻起来很臭”,“give off a bad smell”则表示“散发出难闻的气味”。
3、 stink
这是一个较为口语化的表达,直接表示“发出臭味”或“臭气熏天”。
4、 reek of
这个表达也用于描述强烈的气味,通常是不好的气味,如“reek of odor”(散发臭味)。不过更常见的用法是“reek of sth”,表示“有...的强烈气味(常指难闻的气味)”,例如“The room reeks of smoke.”(这个房间充满了烟味。)但在此上下文中,为直接对应“发出臭味”,可理解为“房间散发着臭味”即“The room reeks.”(不过这种用法相对较少,更常见的是带宾语的版本)。但为简洁明了,直接用“reek”表示“发出臭味”在语境中也可被理解。
根据具体语境和表达需要,可以选择上述任一表达。在正式或书面语境中,“emit a foul odor”或“give off a bad smell”可能更为合适;而在口语或非正式语境中,“smell bad”或“stink”则更为常用。