“治安保卫人员”可以翻译为 "security and safeguard personnel" 或 "public security guards",具体使用可根据语境调整:
1、 Security and safeguard personnel
(强调安全与保卫职责,适用于泛指各类负责维护治安秩序的人员)
2、 Public security guards
(侧重“公共安全”领域,常用于描述专职或官方背景的治安维护人员)
其他常见表达:Security officers(安全员,适用于企业或场所的安保人员)
Law enforcement support staff(执法辅助人员,若涉及协助警方等)
例句:The security and safeguard personnel are responsible for maintaining order in the community.
(治安保卫人员负责维护社区秩序。)
Public security guards patrol the area day and night to ensure safety.
(治安保卫人员日夜巡逻,确保安全。)
根据具体场景选择最贴切的翻译即可。