“不情愿”常见的英文表达有 reluctant、unwilling、hesitant ,具体使用可根据语境选择:
reluctant:侧重于内心的不情愿,但可能因某种原因而勉强去做,带有一种“勉为其难、不乐意但不得不做”的意味。例如:She was reluctant to leave her friends.(她不情愿离开她的朋友们 。)
unwilling:强调主观上不愿意,没有被迫的意味,单纯表达一种不情愿的态度。例如:He was unwilling to share his toys.(他不愿意分享他的玩具。)
hesitant:除了有“不情愿”的意思,还带有“犹豫、迟疑不决”的意味,通常是因为不确定、害怕或担心后果而表现出的不情愿。例如:She was hesitant to accept the job offer.(她对接受这份工作邀约有些犹豫不情愿 。)